皆さん、こんにちは。だんだん寒くなってきますね。高校生の時、寒くなって来たら友達とよくバナップル揚げ(bánh chuối), さつまいもあき揚げ(bánh khoai)を食べに行きました。最近、アトレ松戸店でバナップルを見つけて、bánh chuốiを作ってみました。さしぶり本当の味を食べられました。うれしかった!^.^
実ははじめて「バナップル」の名前をみてすぐ笑っちゃったです。この名前はどういう意味か分からいし「バナナ」と「パイナップル」かな?面白い名前ですね。今までもわからないです。皆さん知ってますか?教えて下さい:D
ベトナム語で:「バナップル」は 「chuối tây」です。「バナナ」は「chuối tiêu」です。
私はバナナがあまり好きじゃないですがバナップルが大好きです。ベトナムにいた時よくそのまま食べました。
ベトナム風バナップル揚げのレシピ
材料(約5本)
作り方
1.バナップル揚げの衣を作る:ボールに薄力粉・米粉・ベーキングパウダー・グラニュー糖・食塩を入れて、全て混ぜる。中央をくぼませて冷水を注ぎマポール泡だで混ぜる。
2.バナップルは皮をむいて、まな板に置いて大きいナイフでちょっと押して平らにする。
3.フライパンで(又は鍋)サラダ油を熱し(サラダ油の高さはバナップルの厚さぐらい)(1)のかき揚げ衣の中にバナップルをつけ、揚げる。色がついてきたら裏返して、両面揚げれば天ぷら紙で油をきって完成。
熱々うちにチリソースにつけて召し上がる!
美味しそう~~
日本で「バナップル」はリンゴの味(香り?)がするバナナ。
ご参考⇒http://www.okuhidabanana.net/Pages/banana30.aspx
エレキさん、教えて頂いてありがとうございました^.^寒い時ぴったりデザートですね!